Litera I – jak instynkt

idea - idée (la)idealista - idéaliste (le)idiota - idiot (le)idiotyzm - idiotisme (le)idiotyzm - bêtise (la)idol - idole (le)igła - aiguille (la) iguana - iguane (le)ikona - icône (la) ikra - oeufs de poisson (les)iluzja - illusion (la)imadło - étau (le)imbryk - théière (la)imitacja - imitation (la)impas - impasse (la)imperator - empereur (le)imperium - empire... Czytaj dalej →

Rodzajnik określony, rodzajnik nieokreślony i rodzajnik cząstkowy… czyli po co to komu?

W tym może nie aż tak krótkim wpisie dowiesz się czym są rodzajniki w języku francuskim. Sam nie wiem czy korzyścią jest to, że język francuski wymaga użycia rodzajników, które nie występują w języku polskim, bo z doświadczenia wiem, że dla początkujących ich użycie może być prawdziwym problemem. Dlaczego tak właściwie używa się rodzajników i... Czytaj dalej →

Triki na francuski

Gdybym zaprosił Cię do tablicy i powiedział, żebyś wypunktował listę tylko najlepszych sposobów nauki języka, bo to miałoby stanowić o losach całego świata (trochę dramatyzmu), co wskazałbyś na liście? Ja swoją listę już mam, mimo że nigdy nie zostałem zaproszony do tablicy (to znaczy stałem przy niej już wiele razy, ale nie po to by... Czytaj dalej →

Przyimek En

Wraz z zagłębianiem się w język francuski, odkryłem, że istnieją pewne słówka, które w moim odczuciu były wręcz niemożliwe do przetłumaczenia na język polski, a przynajmniej zasad i reguł, których należałoby się nauczyć, było po prostu zbyt wiele; stąd moje niezrozumienie. Jednym z takowych słów było i chyba wciąż jest En. En to nic innego... Czytaj dalej →

Na wakacje do Hendaye.

Za oknem jasno świeci słońce, jednak wakacje powoli dobiegają końca. W głowie narodziła się myśl za to myśl, by wspomnieć o miejscu wartym odwiedzin, w którym przyszło mi spędzić ponad rok swojego życia. Malownicza miejscowość w południowo-zachodniej części Francji, należąca do Kraju Basków, to jedno z must-have na liście do zobaczenia. I mówię o tym... Czytaj dalej →

Litera H – jak hamak

habit - habit (le)haczyk - hameçon (le)hak - crochet (le)hala - hall (le)hałas - bruit (le)hamak - hamac (le)hamulec - frein (le)handlarz - commerçant (le)hangar - hangar (le)hantla - haltère (le)haracz - tribut (le)harfa - harpe (la)harmider - boucan (le)harpia - harpie (la)hasło - mot de passe (le)hazard - jeu de hasard (le)hektar - hectare... Czytaj dalej →

Dlaczego warto uczyć się francuskiego.

Francuski jest szybko rozpoznawalny, charakterystyczna wymowa wpada do uszu i tam budzi uczucia, dobre lub złe. Często uważany za jeden z najpiękniejszych języków świata, francuski stanowi sposób na wyrażenie siebie aż dla 220 milionów osób. Dlaczego jednak kolejne pokolenia chcą ten język znać? Nie ma co do tego wątpliwości, że francuski jest po prostu charakterystyczny.... Czytaj dalej →

Francuska wymowa

Od tego należałoby zacząć. Jak brzmieć po francusku? Już w liceum, kiedy rozpoczynałem naukę francuskiego, myślałem, że idzie mi fatalnie, na studiach nic nie zmieniło się w moim przekonaniu, a po wyjeździe do Francji wiedziałem, że miałem rację. Wymowa francuskiego R sprawiała mi kłopot od samego początku, ucinanie końcówek też nie przychodziło łatwo, tak bardzo... Czytaj dalej →

Wystawię Cię do wiatru.

Pewnie zdarzyło Ci się czasem siedzieć spokojnie w domu, przy akompaniamencie deszczu, z herbatą w ręku, i tylko jedną myśl plączącą się w głowie. Leje jak z cebra! - Upiłeś łyk i spojrzałeś za okno. - Jak powiem to po francusku?! Idiomy to nierzadko zmora podczas nauki języka i ostatnia rzecz, którą chcielibyśmy powtarzać, z... Czytaj dalej →

Stwórz darmową stronę albo bloga na WordPress.com. Autor motywu: Anders Noren.

Up ↑

Create your website with WordPress.com
Rozpocznij